Subscribe to RSS feed Подписаться на RSS-канал or или follow me Follow Me on Twitter? на Twitter?
Its a race for thinner displays which yield beatiful pictures and videos with millions of colours. Ее борьба за тонкие дисплеи, которые дают красивые фотографии и видео с миллионов цветов. Now, Sony, one of the pioneers of flat-panel technolgy, has unveiled a new type of display which is as thin as paper, and displays full colour videos. Теперь, Sony, один из пионеров плоский Technolgy, представила новый тип дисплея которая является настолько тонкие, как бумага, и отображает полноцветные видео.
A spokesman for Sony said it has yet to decide on commercial products using the technology. Представитель Sony сказал, что еще предстоит решить на коммерческие продукты с использованием этой технологии.
There still remains a few problems in Sony's way to commercial success with the display. Там по-прежнему остается несколько проблем на пути от Sony для коммерческого успеха с помощью дисплея. The costs are high, and durability has yet to be proved. Издержки велики, и прочность еще предстоит доказать. Also, the size(presently 2.5in) has to be increased manifold, if the technology is to be successfully deployed. Кроме того, размер (в настоящее время 2.5in) должен быть увеличен многообразии, если данная технология будет успешно развернута.
The new display runs on two technologies of Sony : organic TFT, which makes the display flexible, and organic electroluminescent display. Новый дисплей работает на двух технологий Sony: органические TFT, которая делает дисплей гибким и органические электролюминесцентные дисплеем.
The other bigwigs – Samsung, LG, Philips and Sharp are working on different kinds of technologies, totally different from Sony's. Другие тузы - Samsung, LG, Philips и Sharp работают над различными видами технологий, полностью отличается от Sony. Sony justifies by saying that its technology is best-suited for fast-moving images like videos and games. Sony оправдывается, говоря, что ее технология лучше подходит для быстро движущихся изображений, как видео и игр.
In a press conference last year, Chubachi boasted that Sony had a display in its labs, which was so thin it could be folded and rolled up like paper. В пресс-конференции в прошлом году, Chubachi хвастался, что Sony была отображения в своей лаборатории, которая была так тонка она может складываться и наматываются, как бумага. He said that the world would take notice of the technology. Он сказал, что мир был бы обратить внимание на технологию. And indeed it did! И действительно, это сделал!
Sony has been the traditional stronghold in flat-panel displays like LCD and Plasma TVs, but in the past few years, companies like Sharp, LG and Samsung have stolen its thunder. Sony были традиционно сильны в плоские дисплеи, как ЖК и плазменных телевизоров, однако в последние несколько лет такие компании, как Sharp, LG и Samsung украл свою гром. Most notable of them all is Samsung, who took the world by storm, with several displays like its Bordeaux series, which can output quality video and has good aesthetics. Наиболее заметным из них является Samsung, который взял мир штурмом, с несколькими дисплеями, как Бордо своих рядов, которые можно вывести качество видео и имеет хорошую эстетику. Analysts say that this is a classic Sony strike-back. Аналитики говорят, что это классический забастовки Sony-обратно.
Related reading Похожие чтении
- Creative uses of Sony's new razor-thin display Творческое использование новой бритвой от Sony-тонким дисплеем
- Why new blogs should not display ads Почему новые блоги не должна показывать объявления
- Display follower count chicklet with Twitter Counter Дисплей последователь кол chicklet с Twitter Counter
- Nintendo Wii leads the console sales race against Sony PS3 and Microsoft Xbox360 Nintendo Wii ведет продажи консоли Race Against Sony PS3 и Microsoft Xbox360
My wallet…its melting. Мой кошелек ... плавления. I can see this going for at least $800. Я вижу это происходит, по крайней мере $ 800. They want our money. Они хотят, чтобы наши деньги.
They sure, do, Chris. Они уверены, делать, Крис.
Sensational stuff like these do carry a pretty price tag. Сенсационные вещи, как это сделать выполнять довольно ценой.
Not for ordinary guys like me. Не для обычных парней вроде меня. That's for sure :O Это точно: O