Subscribe to RSS feed Abonnez-vous aux flux RSS or ou follow me suivez-moi on Twitter? sur Twitter?
Its a race for thinner displays which yield beatiful pictures and videos with millions of colours. C'est une course à la plus mince qui affiche de belles images de rendement et de vidéos avec des millions de couleurs. Now, Sony, one of the pioneers of flat-panel technolgy, has unveiled a new type of display which is as thin as paper, and displays full colour videos. Aujourd'hui, Sony, l'un des pionniers de la technologie à écran plat, a dévoilé un nouveau type d'affichage qui est aussi mince que du papier, des couleurs et affiche des vidéos.
A spokesman for Sony said it has yet to decide on commercial products using the technology. Un porte-parole de Sony a dit qu'il doit encore se prononcer sur des produits commerciaux utilisant la technologie.
There still remains a few problems in Sony's way to commercial success with the display. Il reste encore quelques problèmes à Sony pour le succès commercial de l'affichage. The costs are high, and durability has yet to be proved. Les coûts sont élevés, et la durabilité n'a pas encore été prouvé. Also, the size(presently 2.5in) has to be increased manifold, if the technology is to be successfully deployed. Aussi, la taille (2,5 actuellement) doit être accrue, si la technologie doit être déployée avec succès.
The new display runs on two technologies of Sony : organic TFT, which makes the display flexible, and organic electroluminescent display. Le nouvel affichage fonctionne sur deux technologies de Sony: TFT organiques, ce qui rend l'affichage flexible et affichage électroluminescent organique.
The other bigwigs – Samsung, LG, Philips and Sharp are working on different kinds of technologies, totally different from Sony's. Les autres gros bonnets - Samsung, LG, Philips et Sharp travaillent sur différents types de technologies, totalement différente de Sony. Sony justifies by saying that its technology is best-suited for fast-moving images like videos and games. Sony justifie en disant que sa technologie est la mieux adaptée pour les images en mouvement rapide, comme les vidéos et les jeux.
In a press conference last year, Chubachi boasted that Sony had a display in its labs, which was so thin it could be folded and rolled up like paper. Dans une conférence de presse l'an dernier, s'est vanté Chubachi que Sony a eu un affichage dans ses laboratoires, qui est si mince qu'il peut être plié et roulé comme le papier. He said that the world would take notice of the technology. Il a dit que le monde devrait prendre connaissance de la technologie. And indeed it did! Et elle l'a fait!
Sony has been the traditional stronghold in flat-panel displays like LCD and Plasma TVs, but in the past few years, companies like Sharp, LG and Samsung have stolen its thunder. Sony a été le bastion traditionnel dans des écrans plats comme les téléviseurs LCD et Plasma, mais au cours des dernières années, des sociétés comme Sharp, LG et Samsung ont volé son coup de tonnerre. Most notable of them all is Samsung, who took the world by storm, with several displays like its Bordeaux series, which can output quality video and has good aesthetics. Le plus notable d'entre eux est de Samsung, qui a pris le monde par une tempête, avec plusieurs expositions, comme sa série de Bordeaux, qui peut sortir la vidéo de qualité et a une bonne esthétique. Analysts say that this is a classic Sony strike-back. Les analystes disent que c'est un classique Sony grève dos.
My wallet…its melting. Mon portefeuille ... sa fusion. I can see this going for at least $800. Je peux aller voir ce pour au moins 800 $. They want our money. Ils veulent que notre argent.
They sure, do, Chris. Ils ont bien sûr, faire, Chris.
Sensational stuff like these do carry a pretty price tag. Sensational des choses comme celles-ci ne portent une jolie étiquette de prix.
Not for ordinary guys like me. Pas pour les gars comme moi. That's for sure :O That's for sure: O