Sony unveils World's Slimmest Display Sony desvela la pantalla más delgada del mundo

ADVERTISEMENT PUBLICIDAD
To get our software and web/tips via email, sign up for Para conseguir nuestro software y web / sugerencias por correo electrónico, para firmar daily email newsletter boletín diario por correo electrónico . .
Subscribe to RSS feed Suscribirse al feed RSS or o follow me me siguen on Twitter? en Twitter?

Its a race for thinner displays which yield beatiful pictures and videos with millions of colours. Es una carrera por más delgada que dan muestra bellas imágenes y vídeos con millones de colores. Now, Sony, one of the pioneers of flat-panel technolgy, has unveiled a new type of display which is as thin as paper, and displays full colour videos. Ahora, Sony, uno de los pioneros de la Technolgy de panel plano, ha revelado un nuevo tipo de pantalla que es fina como el papel, y muestra videos a todo color.

A spokesman for Sony said it has yet to decide on commercial products using the technology. Un portavoz de Sony dijo que aún no ha decidido qué productos comerciales que utilizan la tecnología.

There still remains a few problems in Sony's way to commercial success with the display. Queda todavía algunos problemas en forma de Sony para el éxito comercial con la pantalla. The costs are high, and durability has yet to be proved. Los costos son altos, y la durabilidad aún no se ha demostrado. Also, the size(presently 2.5in) has to be increased manifold, if the technology is to be successfully deployed. Además, el tamaño (actualmente 2.5in) tiene que ser multiplicado, si la tecnología ha de ser implementado con éxito.

The new display runs on two technologies of Sony : organic TFT, which makes the display flexible, and organic electroluminescent display. La nueva pantalla se ejecuta en dos tecnologías de Sony: TFT orgánico, que hace que la pantalla flexible, y la pantalla electroluminiscente orgánico.

ADVERTISEMENT PUBLICIDAD

The other bigwigs – Samsung, LG, Philips and Sharp are working on different kinds of technologies, totally different from Sony's. Los peces gordos de otros - Samsung, LG, Philips y Sharp están trabajando en diferentes tipos de tecnologías, totalmente diferente de la de Sony. Sony justifies by saying that its technology is best-suited for fast-moving images like videos and games. Sony justifica diciendo que su tecnología es más adecuada para imágenes en movimiento rápido, como vídeos y juegos.

In a press conference last year, Chubachi boasted that Sony had a display in its labs, which was so thin it could be folded and rolled up like paper. En una conferencia de prensa el año pasado, Chubachi se jactó de que Sony tenía una pantalla en sus laboratorios, que era tan delgado que puede ser doblada y enrollada como el papel. He said that the world would take notice of the technology. Dijo que el mundo tome nota de la tecnología. And indeed it did! Y de hecho lo hizo!

Sony has been the traditional stronghold in flat-panel displays like LCD and Plasma TVs, but in the past few years, companies like Sharp, LG and Samsung have stolen its thunder. Sony ha sido el bastión tradicional en las pantallas planas, como los televisores LCD y de plasma, pero en los últimos años, empresas como Sharp, LG y Samsung han robado sus truenos. Most notable of them all is Samsung, who took the world by storm, with several displays like its Bordeaux series, which can output quality video and has good aesthetics. Lo más notable de todos ellos es Samsung, que tomó al mundo por sorpresa, con varias exposiciones, como su serie de Burdeos, que puede salida de vídeo de alta calidad y tiene una buena estética. Analysts say that this is a classic Sony strike-back. Los analistas dicen que esto es una huelga de Sony clásico atrás.

To get our latest articles, Para conseguir nuestros últimos artículos, click here to sign up haga clic aquí para registrarse for our free email newsletter or subscribe to a nuestro boletín de correo electrónico gratuito o suscribirse a RSS feed RSS feed

§ Comments § Comentarios