Apple agrees to non-exclusive iPhone sales in more countries Apple es compromet a no exclusiva les vendes de l'iPhone a més països

ADVERTISEMENT PUBLICITAT
To get our software and web/tips via email, sign up for Per aconseguir el nostre programari i web / suggeriments per correu electrònic, per signar daily email newsletter butlletí diari per correu electrònic . .
Subscribe to RSS feed Subscriure's al feed RSS or o follow me em segueixen on Twitter? a Twitter?

iPhone buzz is on a climb. Buzz iPhone està en un ascens. After announcing sale of iPhone in countries like Australia, the Czech Republic, Egypt, Greece, Italy, India, Portugal, New Zealand, South Africa and Turkey, Apple is now breaking away from the exclusive deals signed for sale of iPhones (like AT&T in USA). Després d'anunciar la venda de iPhone a països com Austràlia, la República Txeca, Egipte, Grècia, Itàlia, Índia, Portugal, Nova Zelanda, Sud-àfrica i Turquia, Apple està trencant amb els acords signats en exclusiva per la venda de iPhone (com AT & T a EUA).

Apple has signed deals with Austria, Belgium, the Dominican Republic, Egypt, Jordan, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Switzerland, and some African countries. Apple ha signat acords amb Àustria, Bèlgica, la República Dominicana, Egipte, Jordània, Polònia, Portugal, Romania, Eslovàquia, Suïssa i alguns països africans.

The notable part is that telecom companies have existing agreements for exclusive sale of iPhone. La part més significativa és que les empreses de telecomunicacions tenen acords existents per a la venda exclusiva de l'iPhone. For example, Orange has now signed a deal to sell iPhones in Austria, where iPhone was sold exclusively by Deutsche Telekom. Per exemple, Orange ha signat un acord per vendre iPhone a Àustria, on iPhone es va vendre exclusivament per Deutsche Telekom. In Italy, Telekom Italia and Vodafone will sell iPhone. A Itàlia, Telecom Italia i Vodafone vendrà l'iPhone. Vodafone has also agreed to sell iPhone in Egypt and Portugal (where Orange sells iPhone). Vodafone també ha acordat vendre l'iPhone a Espanya i Portugal (on Orange ven l'iPhone).

ADVERTISEMENT PUBLICITAT

This can only be good news for iPhone fans who are eager to buy iPhones but held back because of having to switch to a new network. Aquesta notícia només pot ser bo per als aficionats iPhone que estan ansiosos per comprar telèfons iPhone però es va contenir, a causa d'haver de canviar a una nova xarxa. The launch of iPhone in these countries may also coincide with the launch of iPhone 2.0, which promises updated interface and 3G compatibility (which translates to superior data transfer speeds). El llançament de l'iPhone en aquests països també poden coincidir amb el llançament de l'iPhone 2.0, que promet actualitzat la interfície i compatibilitat 3G (que es tradueix en velocitats de transferència de dades superior). iPhone 2.0 is expected to be announced on June 9, when Apple holds WDC . iPhone 2.0 s'espera que s'anunciarà el 9 de juny, quan Apple té WDC.

To get our latest articles, Per aconseguir els nostres darrers articles, click here to sign up feu clic aquí per registrar for our free email newsletter or subscribe to al nostre butlletí de correu electrònic gratuït o subscriure's a RSS feed RSS feed

§ Comments § Comentaris