Manual seach engine Mahalo to (hopefully) rival Googleマニュアル検索エンジンMahaloを(たぶん)、ライバルのGoogle

ADVERTISEMENT 広告
To get our software and web/tips via email, sign up for当社のソフトウェアやウェブを得るために/ヒント電子メールにサインアップする daily email newsletter 毎日のEメールニュースレター .
Subscribe to RSS feed RSSフィードを購読 orまたは follow me私に従う on Twitter? Twitterで?

Mahalo, a human-powered(!) search engine was launched by Jason Calacanis. Mahaloは、人間の(パワー!)検索エンジンのJason Calacanisが開始された。 Mahalo is the second innovative search site launched this year – the first being Powerset. Mahaloは、2番目の革新的な検索サイトは、今年開始-第一されて、Powersetのです。

Calacanis hopes that Mahalo will beat Google, and win over the organic search results segment, which is now crowded by spam, MFAs(Made-For-AdSense) and wiki sites. CalacanisはMahaloは、Googleは勝利し、これはスパムで、MFAs(製混雑しているのオーガニック検索結果のセグメントに勝つ希望の場合は、アドセンス)とのwikiサイト。

A flashback :フラッシュ: Powerset launched Powersetの開始 with aims similar to Mahalo.とMahaloのようなものです。

Mahalo, means “Thank You” in Hawaiian. Mahaloは、""ハワイ語でありがとうということです。 Results are handpicked and classified into topics like as travel, music, television, movies, cars, food, health, news and sports.結果を抜てきされ、テレビ、映画、自動車、食品、健康、ニュース、スポーツ旅行、音楽、などのようなトピックに分類した。

When Google launched, it was hailed as the greatest, due to its simple, pleasing layout and clean results. Googleが開始すると、最大としてのために歓迎され、その単純な、楽しいレイアウトときれいな結果。 But now, over time, black-hat SEOs have found ways to circumvent Google's anti-spam policy, and unwanted results are seeping through to the top search results.しかし、Googleのスパム対策ポリシーを回避するためには、時間、以上の黒い帽子SEOのを発見した方法と、不要な検索結果を上位の検索結果に浸透しつつある。 Both Powerset and Mahalo seek to hit Google and other computer-powered search engines, in that respect.両方のPowersetとMahaloは、Googleや他のコンピュータにヒットする検索エンジンを搭載、その尊重を求める。 Calacanis says that Mahalo will have “only” relevant results, as all of their results are handpicked by trained guides. CalacanisはMahaloは"唯一の"関連する検索結果は、すべて、その結果として訓練を受けたガイドによって厳選されているとしている。

Search results appear in this order : those handpicked by Mahalo guides, user-submitted, and finally Google results.検索結果がこの順序:これらのMahaloのガイドは、ユーザーが提出した手摘みし、最後にGoogleの検索結果に表示されます。 If no relevant results are available, Google results are served.ていない場合は適切な結果が得られるが、Googleの検索結果召し上がりいただけます。 Note the irony that a company which aims to Google actually has to depend on it for some of the search results.その会社は、Googleに、実際にいくつかの検索結果に依存している目標は皮肉に注意してください。

ADVERTISEMENT 広告

User-submitted links appear in the right sidebar, fuelled by a Digg-like system, where more the users submit a particular link, the better its position in the list.ユーザー投稿のリンクは、右のサイドバーでは、Diggの燃料表示されるシステム、ここのようにユーザーが特定のリンクを送信すると、その位置は、リスト内のより良い。 Spam will be dealt seriously – the link will be banned, and so will the user and his IP.スパム真剣に対処すること-のリンクは、禁止されるようにするユーザーと彼のIPアドレス。

There are just 40 guides employed by Mahalo.が、わずか40ガイドMahaloの採用です。 They have churned out some 4,000 result pages.彼らは約4,000人の結果ページが乱れている。 They expect to hit the 10,000 mark by 2008, and 25,000 by 2009.彼らは2008万の大台には、期待して25,000 2009。

The site stays in Alpha state until the end of 2007, after which it will be in beta.このサイトはアルファ状態で、2007年の終わりまで、それ以降はベータ版になりますままになります。 We will only see a full-fledged Mahalo in 2009(or they say so).我々は唯一の本格的なMahaloは、2009年に表示されます(または、そう)と言う。

What's their business model?彼らのビジネスモデルは? They obviously cannot float without revenues.彼らは明らかに収益をせずにフロートすることはできません。

Update: Just read that Mahalo had two rounds of capital-raising, the size of which remain undisclosed. 更新日:だけではMahaloの資本の2ラウンドで調達した、のサイズは非公開のままにしてください。 Calacanis claims that he has enough juice to run Mahalo without revenues until 2011. Calacanisは、彼の収益ことなく、2011年まではMahaloを実行するのに十分なジュースと主張する。

To get our latest articles, 、当社の最新記事を取得するには click here to sign upここをクリックし登録する for our free email newsletter or subscribe to当社の無料電子メールニュースレターやを購読 RSS feed RSSフィード

§ Leave a Reply §返信コメントを残す