In photos: Big Five, the 5 notable buildings for Beijing Olympics 2008 En photos: Big Five, les 5 bâtiments remarquables pour les Jeux olympiques de Beijing 2008

ADVERTISEMENT PUBLICITE
To get our software and web/tips via email, sign up for Pour obtenir notre logiciel et web / conseils par courriel, inscrivez-vous daily email newsletter quotidiennement le bulletin électronique . .
Subscribe to RSS feed Abonnez-vous aux flux RSS or ou follow me suivez-moi on Twitter? sur Twitter?

Once considered a cheapstakes country (especially in the manufacturing industry), China has developed rapidly to become a world superpower. Autrefois considéré comme un pays cheapstakes (en particulier dans l'industrie manufacturière), la Chine s'est développée rapidement pour devenir une superpuissance mondiale. As the world's most populous nation prepares itself to bring the world the Beijing Olympics 2008, we thought that it would be nice to look at some of the most impressive stadia for the event. En tant que pays le plus peuplé du monde se prépare à mettre le monde aux Jeux olympiques de Beijing 2008, nous avons pensé qu'il serait bon d'examiner certains des stades les plus impressionnants de l'événement.

It is reported that China has spent over $40 billion to repaint its urban skyline. Il est rapporté que la Chine a dépensé plus de 40 milliards de dollars pour repeindre son paysage urbain. The newly built stadia are massive in size, and some of them look totally futuristic. Les stades nouvellement construits sont massives dans la taille, et certains d'entre eux semblent totalement futuriste. Here is a look at five of the most impressive buildings, which locals refer to as the Big Five: Voici un aperçu sur cinq des édifices les plus impressionnants, qui se réfèrent à la population locale que les Big Five:

Bird's Nest Bird's Nest


Designed by Swiss architects Jacques Herzog and Pierre Meuron, it is the venue for the opening and closing ceremonies. Conçu par les architectes suisses Jacques Herzog et Pierre Meuron, il est le lieu des cérémonies d'ouverture et de clôture. It resembles a bird's nest, with its intervowen steel, and is aptly called the Bird's Nest, or simply The Nest. Il ressemble à un nid d'oiseau, avec son acier intervowen, et il est justement appelé le Nid d'oiseau, ou tout simplement le nid. [ [ image image via via ] ]

National Center for Performing Arts, aka Alien Egg National Center for the Performing Arts, aka Alien Egg


The Alien Egg, as it is called, was designed by Frenchman Paul Andreu. The Egg Alien, comme on l'appelle, a été conçu par le Français Paul Andreu. It is located next to the famous Tiananmen Square, and has been in controversies recently for its location. Elle est située près de la célèbre place Tiananmen, et a été récemment dans des controverses pour son emplacement. [image [Image via via ] ]

ADVERTISEMENT PUBLICITE

National Aquatics Center, aka Water Cube Centre national de natation, alias Cube d'eau


The futurstic Water Cube was designed by Australian design firm PTW along with Chinese company CSCEC. Le futurstic Cube d'eau a été conçu par la firme de conception australienne PTW avec la société chinoise CSCEC. The interiors look beautiful with its bubbly domes, and the sight from outside at night is magnificient too. Les intérieurs des faux-finis avec ses dômes pétillante, et la vue de l'extérieur de la nuit est magnifique aussi. [image [Image via via ] ]

Chinese Central Television headquarters Siège de la télévision centrale chinoise


CCTV is formed by two leanin towers bent and fused together at the top. CCTV est formé de deux tours et se pencha leanin fusionnés au sommet. Designed by Rem Koolhaas. Conçu par Rem Koolhaas. [image [Image via via ] ]

Beijing Airport Terminal 3 Beijing Airport Terminal 3


Although not strictly part of Olympics, the airport terminal is one of the largest and most high-tech in the world. Bien que n'étant pas strictement partie des Jeux Olympiques, le terminal de l'aéroport est l'un des plus grands et plus high-tech dans le monde. Designed by Briton Norman Foster, it can accomodate a staggering 40 million passengers. Conçu par le Britannique Norman Foster, il peut accueillir un échelonnement 40 millions de passagers. [image [Image via via ] ]

To get our latest articles, Pour recevoir nos nouveaux articles, click here to sign up cliquez ici pour vous inscrire for our free email newsletter or subscribe to à notre bulletin électronique gratuit ou de souscrire à RSS feed Flux RSS

§ Comments § Commentaires