In photos: Big Five, the 5 notable buildings for Beijing Olympics 2008 En las fotos: Big Five, los 5 edificios notables para los Juegos Olímpicos de Beijing 2008

ADVERTISEMENT PUBLICIDAD
To get our software and web/tips via email, sign up for Para conseguir nuestro software y web / sugerencias por correo electrónico, para firmar daily email newsletter boletín diario por correo electrónico . .
Subscribe to RSS feed Suscribirse al feed RSS or o follow me me siguen on Twitter? en Twitter?

Once considered a cheapstakes country (especially in the manufacturing industry), China has developed rapidly to become a world superpower. Una vez considerado un país cheapstakes (especialmente en la industria manufacturera), China ha desarrollado rápidamente hasta convertirse en una superpotencia mundial. As the world's most populous nation prepares itself to bring the world the Beijing Olympics 2008, we thought that it would be nice to look at some of the most impressive stadia for the event. Como el país más poblado del mundo se prepara para brindar al mundo los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, pensamos que sería bonito de ver algunos de los estadios más impresionantes para el evento.

It is reported that China has spent over $40 billion to repaint its urban skyline. Se informa que China ha invertido más de $ 40 mil millones a pintar en su horizonte urbano. The newly built stadia are massive in size, and some of them look totally futuristic. Los estadios de nueva construcción son enormes en tamaño, y algunos de ellos parecen totalmente futurista. Here is a look at five of the most impressive buildings, which locals refer to as the Big Five: He aquí un vistazo a cinco de los edificios más impresionantes, que los locales se refieren como los cinco grandes:

Bird's Nest Nido de Pájaro


Designed by Swiss architects Jacques Herzog and Pierre Meuron, it is the venue for the opening and closing ceremonies. Diseñado por los arquitectos suizos Jacques Herzog y Pierre Meuron, es el lugar de celebración de las ceremonias inaugural y de clausura. It resembles a bird's nest, with its intervowen steel, and is aptly called the Bird's Nest, or simply The Nest. Se asemeja a un nido de pájaro, con su acero intervowen, y es llamado con el Nido de Pájaro, o simplemente el nido. [ [ image imagen via a través de ] ]

National Center for Performing Arts, aka Alien Egg Centro Nacional de Artes Escénicas, también conocido como Alien Egg


The Alien Egg, as it is called, was designed by Frenchman Paul Andreu. El huevo de Alien, como se le llama, fue diseñado por el francés Paul Andreu. It is located next to the famous Tiananmen Square, and has been in controversies recently for its location. Está situado junto a la famosa plaza de Tiananmen, y ha sido recientemente, en las controversias por su ubicación. [image [Imagen via a través de ] ]

ADVERTISEMENT PUBLICIDAD

National Aquatics Center, aka Water Cube Centro Acuático Nacional, también conocido como Cubo de Agua


The futurstic Water Cube was designed by Australian design firm PTW along with Chinese company CSCEC. Futurstic el Cubo de Agua fue diseñado por la firma de diseño australiano PTW, junto con la empresa china cscec. The interiors look beautiful with its bubbly domes, and the sight from outside at night is magnificient too. Los interiores ves hermosa con sus cúpulas burbujeante, y la vista desde el exterior por la noche es magnífica también. [image [Imagen via a través de ] ]

Chinese Central Television headquarters La sede de la Televisión Central de China


CCTV is formed by two leanin towers bent and fused together at the top. CCTV está formado por dos torres dobladas Leanin y se fusionan en la parte superior. Designed by Rem Koolhaas. Diseñado por Rem Koolhaas. [image [Imagen via a través de ] ]

Beijing Airport Terminal 3 Beijing Airport Terminal 3


Although not strictly part of Olympics, the airport terminal is one of the largest and most high-tech in the world. Aunque no es estrictamente parte de los Juegos Olímpicos, la terminal del aeropuerto es uno de los más grandes y de alta tecnología en el mundo. Designed by Briton Norman Foster, it can accomodate a staggering 40 million passengers. Diseñado por el británico Norman Foster, que pueda adaptarse a la asombrosa cifra de 40 millones de pasajeros. [image [Imagen via a través de ] ]

To get our latest articles, Para conseguir nuestros últimos artículos, click here to sign up haga clic aquí para registrarse for our free email newsletter or subscribe to a nuestro boletín de correo electrónico gratuito o suscribirse a RSS feed RSS feed

§ Comments § Comentarios